É o som da minha voz interior, a voz dentro da minha cabeça.
To je zvuk mog unutrašnjeg glasa, onog u mojoj glavi.
Não consigo tirar da minha cabeça.
Ne mogu da ga izbacim iz glave.
Não consigo te tirar da minha cabeça.
Nisam uspeo da te izbacim iz svoje glave.
Não consigo tirar isso da minha cabeça.
Ne mogu to izbiti iz glave.
Eu ouvi a voz dela dentro da minha cabeça.
Чујем њен глас у мојој глави.
Eu só não consigo tirar isso da minha cabeça.
Ne mogu da izbacim taj trenutak iz glave.
Deus, não sai da minha cabeça o que aconteceu tem certeza de que está bem?
Još ne mogu da shvatim šta se desilo. Jesi li siguran da si dobro? Da, dobro sam.
Só não consigo tirar isso da minha cabeça.
Samo mi ne izbija iz glave.
Scorpius está aqui... procurando pela chave do que está dentro da minha cabeça.
Skorpijus je ovde... i traži kljuè od onoga što se nalazi u mojoj glavi.
Mas eu só... só quero ter certeza que não é uma coisa da minha cabeça.
Mogu da ga okusim. Želim da znam da to nije samo u mom srcu ili glavi.
Você está apenas perdendo o seu tempo, tentando salvar um cara o qual, da última vez que eu chequei, tinha um pedaço de metal do tamanho da minha cabeça saindo para fora da barriga.
Samo uludo trošiš vreme, pokušavaš spasiti tipa koji je, zadnji put kad sam proverio, imao komad metala velièine moje glave u svojoj "torbi za hleba." Daj da te nešto pitam.
Depois de coisas profundas cerebrais dentro da minha cabeça... decidi te agradecer por trazer paz a nossa casa.
Hvala. Posle mnogo mozganja, želim da vam se zahvalim za mir u našoj kući.
Você não sai da minha cabeça.
Ne mogu te izbaciti iz glave
É como se estivesse dentro da minha cabeça.
Volim te. Kao da si mi u glavi.
Não consigo tirar a imagem da minha cabeça.
Ne mogu da izbacim tu sliku iz glave.
Eu não conseguia tirar da minha cabeça, a suspeita vaga e distante de que nunca entendemos o que houve naquela noite, de qual foi nosso papel.
Нисам могао да престајем да то стално премотавам у глави. Стална сумња да никада нисмо разумели шта се догодило те ноћи. Каква је била наша улога.
Assim como antes de adoecer, eu penso em algúem... e sei onde eles estão dentro da minha cabeça.
Kao i prije nego što sam oboljela. Pomislim na nekoga i znam gdje je.
Não sai da minha cabeça que vou morrer hoje.
Ne mogu izbaciti iz glave. Danas æu umrijeti.
Ela não sai da minha cabeça.
U glavi mi je sve vreme.
Desde que li sobre aquele gato... não consigo tirar a história da minha cabeça.
Otkad sam proèitao za maèku ne mogu izbaciti prièu iz glave.
Preciso fazer algo para tira-la da minha cabeça é fácil, mas preciso de uma ideia.
Moram nekako prestati misliti o njoj. To je jednostavno, ali trebam neku ideju.
Estava escondido em mim, dentro da minha cabeça.
Bio je sakriven u meni, unutar moje glave.
Nunca gostei da minha cabeça, mas ainda não quero vê-la removida.
Nikad nisam voleo svoju glavu, ali ne želim još da je se rešim.
Não consigo tirá-lo da minha cabeça.
Ne mogu to da izbijem iz glave.
Mas o Filho, eu não conseguia tirá-lo da minha cabeça.
Али овог сина, нисам могао да избацим из главе.
Eles acertaram mesmo a porra da minha cabeça?
Да ли су ме стварно погодили у јебену главу?
Ele não sai da minha cabeça.
On je stalno u mojoj glavi.
Talvez seja apenas coisa da minha cabeça.
Pa, možda je to samo sve u mojoj glavi.
Tirá-la da minha cabeça, se eu for pego, serei pego.
Izbaciæu to iz glave. Ako me uhvate, neka.
Eu nunca vou tirar aquela imagem da minha cabeça.
Scena mi nikada nece izaci iz glave.
Minha prima Rosa perdeu dois dedos tentando tirar isto da minha cabeça.
Рођака Роза је изгубила два прста покушавајући ми отети ово са главе.
Não consigo tirá-la da minha cabeça.
Jednostavno, ne mogu je izbaciti iz glave.
Então, até que descubram como tirar isso da minha cabeça acho que hibernar é o melhor, para todos.
Dok ne naðu naèin da izvuku ovo iz moje glave, najbolje je da opet budem zamrznut... Za sve.
Você não sai da minha cabeça
Ne mogu da te izbijem iz glave.
Precisava de alguém que pudesse olhar dentro da minha cabeça, alguém que pudesse realmente ajudar a entender o que eles chamam de sua "identidade como marca".
Potreban mi je neko ko će ući u moju glavu, neko ko će mi stvarno pomoći da razumem ono što se naziva "ličnost brenda."
(Risos) Agora eu tinha quatro ou cinco pinguins flutuando em torno da minha cabeça, e eu apenas lá, batendo fotos.
(smeh) Sad sam imao četiri ili pet pingvina koji plutaju oko moje glave, a ja samo sedim i pravi snimke.
Quando eu tinha cinco anos, eu achava que era um gênio, mas meus professores expulsaram essa ideia da minha cabeça há muito tempo."
Kada sam imao pet godina, mislio sam da sam genije, ali su mi nastavnici još davno izbili iz glave tu misao."
(Risos) Mas se você pensar nisso, da minha cabeça para as minhas mãos, para as pernas dele.
(Smeh) Ali ako razmislite o tome - iz moje glave, u moje ruke, do njegove noge.
A primeira vez, eu estava dirigindo para uma praia deserta e me perdi, ele me deu um soco tão forte na lateral da minha cabeça que o outro lado bateu no vidro do motorista.
Prvi put sam vozila pokušavajući da pronađem skrivenu plažu i izgubila sam se, udario mi je glavu tolikom jačinom sa strane da mi je glava nekoliko puta udarila u prozor s druge strane.
Esta é a parte frontal do cérebro, a parte de trás, com a medula espinhal pendurada, e é assim que ele estaria posicionado dentro da minha cabeça.
Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave.
1.758670091629s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?